《澳洲雪梨制定社群禁令》 the cut-off age 是什麼意思?

優華線上英文-你隨身的英文家教

2025年12月12日 上午 1:51

中級_中高級_高中生

澳洲雪梨開始執行「未滿16歲禁用社群」政策

澳洲雪梨(Sydney)近日正式開始執行「未滿 16 歲不得使用社群媒體」的全新政策,引起全球家長與教育界討論。這項政策在新聞中常出現 the cut-off age 16 —— 指的就是「限制年齡設定為 16 歲」。

cut-off age = 截止年齡、限制年齡、分界年齡

用來表示:
某項規定、政策、資格 允許或禁止 的年齡界線。

✔ 可用在教育政策
✔ 可用在比賽資格
✔ 可用在政府法規
✔ 可用在門號、社群、服務使用規定

例如:

the cut-off age 16(限制設在16歲)

the cut-off age for voting is 18(投票年齡限制是18歲)

以下來看例句

  1. Australia set the cut-off age for using social media at 16 to protect young people from online risks.
    澳洲將使用社群媒體的限制年齡設為 16 歲,目的是保護年輕人免於網路風險。
  2. Many countries are discussing whether the cut-off age for using social platforms should be raised to 16 or even 18.
    許多國家正在討論是否應將社群使用限制年齡提高到 16 歲或甚至 18 歲。

相關用法:

cut-off score = 門檻分數

If you don’t reach the cut-off score on the test, you will need to take a makeup exam.
如果你沒有達到測驗的截止分數,你將需要補考。

cut-off date = 截止日期

The cut-off date for submitting the application is December 20, so make sure you finish it on time.
申請的截止日期是 12 月 20 日,所以務必準時完成。

cut-off time = 截止時間

The cut-off time for entering the exam room is 8:30, and no students can enter after that.
進入考場的截止時間是 8:30,之後學生不得進入。

文章標籤

# 片語# 新聞